Was ist der Unterschied zwischen obrigado und obrigada?

Zuletzt aktualisiert am 1. November 2024

In Portugal sind die kleinen alltäglichen Höflichkeiten wichtig. Man legt Wert auf obrigado, faz favor, desculpe. Bedankt sich ein Mann, sagt er obrigado, tut es eine Frau, so sagt sie obrigada.

Wann sagt man obrigada und wann obrigado?

"Obrigado" wird von Männern gesagt, "obrigada" von Frauen. Es ist ein Adjektiv.

Was antwortet man auf obrigada?

Die Antwort auf Danke ist üblicherweise ein schlichtes de nada. Etwas formeller und „gehobener“ sagt man não tem de quê (also in etwa „nichts zu danken“). Sie können den Dank auch „zurückgeben“, und zwar indem Sie betonen „ich habe zu danken“ – obrigado/a eu (Sie stellen das „ich“ – eu – dann nach hinten).

Wie sagen Frauen auf Portugiesisch "danke"?

Muito obrigado! Estou bem, obrigada. Vou bem, obrigada.

Wann obrigado und wann obrigada?

Wenn Sie also männlich sind, würden Sie „Obrigado“ sagen und wenn Sie weiblich sind, „Obrigada“. Sie müssen sich darüber jedoch keine großen Gedanken machen, da diese Formen sogar von den Einheimischen oft gemischt werden. Sehen wir uns nun die Antwortmöglichkeiten und ihre Bedeutung auf Englisch an. Außerdem sehen wir uns Beispielsituationen an, in denen Sie erfahren, wann und wie Sie sie verwenden können!

How to say thank you in Portuguese - Obrigado or Obrigada? [in PT with subtitles in PT & EN]

Wie antwortet man auf obrigado auf Portugiesisch?

"Obrigado/a" (hängt vom Geschlecht der Person ab, ein Mann sagt es mit "o" und eine Frau mit "a" am Ende) ist das portugiesische Wort für "danke". Die allgemeine Antwort ist " de nada ", was "gern geschehen" bedeutet, manche Leute wählen "não tem que me agradecer", was "du musst mir nicht danken" bedeutet.

Darf eine Frau „Obrigado“ sagen?

Sie bedeuten beide dasselbe, aber „obrigado“ wird von Männern und „obrigada“ von Frauen ausgesprochen .

Wie sagt man bitteschön auf Portugiesisch?

bitte schön! faz/faça favor! de nada! não tem de quê!

Wie sagt man im portugiesischen Slang Danke?

Danke auf Portugiesisch: informelle Situationen

Obwohl sie also auch obrigado sagen, ist es viel üblicher, sie ein anderes Wort verwenden zu hören: valeu . Valeu kann sowohl für Männer als auch für Frauen verwendet werden. Wir können sagen, dass valeu „Danke“ bedeutet, was auch in informellen Situationen verwendet wird.

Wann sagt man "Faz favor"?

Ich habe gehört, dass „se faz favor“ eher wie „wenn du möchtest“ oder „wenn du so freundlich wärst“ oder „wenn du mir den Gefallen tun würdest“ klingt. Eine längere Variante von einfach „bitte“. Ich würde mich freuen, wenn ein Muttersprachler das korrigieren könnte, falls es falsch ist!

Wie sagt man Tschüss in Portugal?

Wie auch in anderen Ländern, sagt man “tchau”, um sich am Ende eines Gesprächs zu verabschieden.

Was antwortet man auf "tudo bem"?

Auf diese Frage kannst du wie folgt antworten: Estou bem, e tu? Mir geht es gut und dir? (sing.,inf.)

Was antworte ich auf obrigada?

Obrigado( -a ), igualmente ! Danke, gleichfalls !

Wie bedankt man sich in Portugal?

In Portugal bedankt sich die Dame mit „Obrigada“ und der Herr mit „Obrigado“.

Wie spricht man obrigada aus?

Nicht so eine Aussprache wie Äu oder so, sondern wirklich oi. Bitte = Obrigado / Obrigada (Wenn du ein Junge bist, sagst du Obrigado, wenn nicht Obrigada. Aussprache: Obrigada. (Mit rollendem R! )

Wann sagt man Perdon und wann Disculpe?

Wann sagt man "Perdón" und wann "Disculpe"? "Perdón" wird verwendet, wenn Sie sich für einen Fehler entschuldigen oder jemanden um Verzeihung bitten möchten. "Disculpe" wird hingegen genutzt, um die Aufmerksamkeit von jemandem zu erregen, eine Frage zu stellen oder um jemanden zu unterbrechen.

Wann sagt man "lo siento"?

Lo siento: Bedeutet wörtlich „Es tut mir leid“ und wird oft verwendet, um Bedauern oder Reue auszudrücken. Disculpa (informell) / Disculpe (formell): Die Ausdrücke werden oft verwendet, um höflich Aufmerksamkeit zu erregen oder sich zu entschuldigen.

Wann sagt man Permito?

12. Con permiso / Permiso. Diese Formulierung wird nur in formellen Kontexten verwendet, mit Bekannten oder Menschen, die du nicht so gut kennst. Sage diesen Satz, wenn du den Ort oder die Gruppe verlässt, mit der du gesprochen hast.

Kann ich bitte auf Portugiesisch zahlen?

zahlen bitte! a conta, por favor!

Was bedeutet obrigado wörtlich?

Es bedeutet wörtlich „ verpflichtet “. Wir verwenden es, um „Danke“ im Sinne von „Ich bin Ihnen verpflichtet“ zu sagen. Im Englischen sagt man manchmal auch „much committed“, um jemandem zu danken. „Much committed“ heißt auf Portugiesisch „muito obrigado“.

Wann sagt man auf Portugiesisch obrigado?

In Portugal sind die kleinen alltäglichen Höflichkeiten wichtig. Man legt Wert auf obrigado, faz favor, desculpe. Bedankt sich ein Mann, sagt er obrigado, tut es eine Frau, so sagt sie obrigada.

Warum sagen manche Männer „Obrigada“?

Um es zusammenzufassen: Sie sagen eigentlich, was von einem Satz übrig geblieben ist, der bedeutet: „ Ich fühle mich Ihnen gegenüber für den Gefallen, den Sie mir erwiesen haben, verpflichtet .“ Also, ich bin Ihnen verpflichtet; das Geschlecht des Wortes hängt von meinem Geschlecht ab. Nun, niemand denkt groß darüber nach.

Ist obrigado geschlechtsneutral?

„Obrigado“ für Männer, „obrigada“ für Frauen . Das ist in Stein gemeißelt, seit... Ewigkeiten. Wenn jemand sagt, er benutzt diese Form nicht, hat noch nie davon gehört oder eine andere Erklärung, dann liegt das einfach an mangelndem Wissen oder mangelnder Sorgfalt hinsichtlich der eigenen Sprache.

Sagt man in Brasilien „Obrigado“?

Wenn Sie portugiesischen oder brasilianischen Boden betreten, ist „Danke“ (obrigado) ein wichtiger Begriff, den Sie kennen sollten . Selbst wenn Sie mit Ihren Reisegefährten hauptsächlich Englisch sprechen oder sich in einer touristenfreundlichen Gegend befinden, wird es Ihnen sehr helfen, wenn Sie Ihre Dankbarkeit in der Landessprache ausdrücken können.